Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "cause concerns for" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a situation in which something raises worries or anxieties for someone. Example: The recent increase in crime has caused concerns for the safety of our neighborhood.
Exact(6)
What is a boon for some future historians should cause concerns for us.
Even Republicans with higher national profiles, including Gov. Chris Christie of New Jersey and Gov. Mitch Daniels of Indiana, would no doubt be subjected to intensive private vetting and very public media X-rays — a prospect that seemed to cause concerns for both as they chose not to make presidential runs.
Many leisure travellers will also stay in hotels whilst abroad, this can cause concerns for those who have a flight home late in the day but are required to check out of their hotel earlier in the morning.
Previous calculations performed for different fusion reactor concepts indicated that the absence of an effective heat sink for the after-heat in the inboard region can cause concerns for the temperatures reached in case of a severe accident.
However, similar higher proportions of acquired drug resistance among TB patients in these three regions also cause concerns for strengthening drug development and patient management.
Furthermore, genetic information concerning cancer may provide information about a relative and may cause concerns for family members who are already involved in managing the disruptive effects of a cancer diagnosis.
Similar(54)
Such bird-to-human infections cause concern for two reasons.
"Does this over all cause concern for networks?
"Does it cause concern for every ad network?
The case of anthrax, he said, "has got to cause concern for our nation".
And while this might cause concern for some Americans, the news is actually pretty exciting.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com