Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
For Flame, fanaticism in a righteous cause, combined with the thrill of whacking Nazis, suffuses him with energy and well-being.
Nichols, W. C. et al. Mutations in the ER Golgi intermediate compartment protein ERGIC-53 cause combined deficiency of coagulation factors V and VIII.
Our standard workplace regime of at-will employment — where one can be fired for good cause, bad cause or no cause — combined with weak baseline workplace rights leaves many vulnerable at the workplace.
This dedication to the cause, combined with Abigail's enduring love, helped sustain him through all the anxieties — he felt that the colonies' prospects were promising but worried that there was always "more Noise than Musick" — and they gave this impatient man the patience to persevere in the face of myriad frustrations and setbacks.
With T80 surfactant, the output is mostly ill-shaped agglomerates of preformed spheres that cause combined intra- and interparticle textures.
Mutations in the human Cernnunos/XLF gene cause combined immunodeficiency, due to a defect in V(D J recombination which leads to decreased numbers of mature T- and B- lymphocytes [5], [10].
Similar(53)
This should hopefully move away from the traditional "payments for environmental services" model to more innovative policies that address deforestation at its cause, combining better agricultural practices and sustainable supply chains.
In children, injury mortality is greater than childhood mortality from all other causes combined.
Coronary arterial diseases are responsible for more deaths than all other associated causes combined.
Equally alarming and also without explanation is the fact that black children are at twice the risk of dying from all causes combined than white children.
(The United States imprisons more people for drug violations than the European Union imprisons for all causes combined, and the E.U.'s population exceeds the U.S.'s by a hundred million).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com