Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "cause an aversion" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that leads to a strong dislike or avoidance of a particular thing or situation.
Example: "The unpleasant smell from the garbage can cause an aversion to entering the kitchen."
Alternatives: "create a dislike" or "instill a repulsion."
Exact(2)
Like humans, an upset stomach doesn't necessarily cause an aversion in goats or sheep, but nausea does.
However, arsenite had no effect on food uptake (Fig. S2B) and, unlike the positive-control paraquat, did not cause an aversion response (Fig. S2C,D).
Similar(58)
Nausea is seen as causing an aversion to being with other perspiring people at fitness training.
This paper examines whether very realistic virtual pets tend to cause a similar aversion as humanlike characters.
The range of repellents can be defined ecologically, and, for better understanding, should be separated from toxicants e.g. DDT [1,1,1-trichloro-2,2-bis- p-chlorophenyl)ethane] and volatile pyrethroids such as metofluthrin, which appear to cause a sublethal aversion rather than a truly behavioural repellent effect.
This can cause a life-long aversion to the food that was forced.
Thus, dHipp microinfusions of nadolol did not cause an affective state sufficient to induce a CPP or aversion.
Aversion therapy, psychotherapy designed to cause a patient to reduce or avoid an undesirable behaviour pattern by conditioning the person to associate the behaviour with an undesirable stimulus.
Possible causes include an aversion to stool sampling (Consedine et al, 2011) and general life difficulties (Power et al, 2008).
Some people have an aversion to killing anything, and some people have an aversion to guns.
Doctors also have an aversion to reporting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com