Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
This could cause a split in this country".
Mr. Mohmand, a former ambassador to Kabul, said that a "sizable segment" of the Taliban viewed the talks as "an American gimmick intended to cause a split in their ranks".
"Under these conditions," he continued, "the agreement that you will be able to reach is dangerous from a diplomatic point of view and has the potential to cause a split in the people, a split from which, God forbid, there will be no turning back".
"The supporters have got to maintain unity, what Paul Kane said is vital, they don't want to cause a split in the support, there's a clear objective and I think it's an achievable objective".
For months leading up to last week's event, people in the denomination talked about how any big move toward accepting gay marriage would cause a split in the denomination and escalate the decline in membership.
Trickery, or random genetic irregularities, can cause a split in the absence of sperm and even recombination with another nearby split cell but mammals (with the exception of echidnas and platypuses) use a process called imprinting to make sure reproduction only kicks into gear with the right complementary match of active and inactive genes between sperm and eggs of the same species.
Similar(54)
She caused a split in the European far right a year later, after accusing all Romanians of being criminals and calling for their expulsion from Italy.
If their walkout causes a split in the coalition, it may precipitate new elections.
Even before the first round, the talks had caused a split in separatist ranks.
His ardour on the issue causes a split in the party, but one grounded in politics rather than principle.
That has caused bitter recriminations among some homegrown wrestlers who missed out as a result, causing a split in the sport.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com