Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of the sentence "cause a negative impact" is grammatically correct and can be used in written English.
It is commonly used to describe the negative consequences or effects of a certain action or event. Example: The new policy caused a negative impact on our company's productivity and revenue.
Exact(13)
Moreover, updating too frequently will cause a negative impact on the clustering accuracy and the analysis of subsequent data.
On the other hand, if the extra delay is too long, it will cause a negative impact on quality of service for multimedia applications.
Infiltrative heart diseases are characterized by deposit of substances in the myocardium that cause a negative impact on the architecture of the ventricular wall.
Therefore, poor sleep could cause a negative impact on exercise and rehabilitation of AS patients.
Studies have shown that FSD might cause a negative impact on interpersonal relationships and quality of life.
We could observe that the occurrence of complicated TDI may cause a negative impact on OHRQoL of preschool children, whereas AMT does not.
Similar(47)
"Both caused a negative impact in the society".
Employment lawyer Fiona Martin, from Martin Searle Solicitors, says: "Even though this person agreed to take on the additional duty of key holder, if the length and frequency of the call outs are such that this is causing a negative impact on her life, she can address the situation by raising a formal grievance.
These compounds are harmful and their discharge without an adequate treatment causes a negative impact on the environment.
Payments made directly from AGS to the town would have ceased if the generating station had closed, causing a negative impact on town funding.
However, high electric power consumption is required during the processing of such amount of data and heat value increases causing a negative impact to the environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com