Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, if the initial trauma was insufficient to cause a dislocation, the thought is that the strength used to test the thumb clinically is not enough to cause one [12].
Similar(57)
"hey are causing a dislocation in the industry.
Nevertheless, the treatment in our case caused a dislocation of the stone between treatments and resulted a distal gallstone ileus.
The awkward angle is pretty much guaranteed to cause an agonizing dislocation of the shoulders, but if it doesn't weights may be added.
In hot IPOs, companies may end up attracting less convicted investors, and in that case, the slightest hint of possible bad news can cause a stock price dislocation.
"Something like six to nine months won't cause a lot of dislocation, but if it's two years …" He didn't have to finish.
"G.M.'s problems caused a major dislocation in our village," said Mr. Zegarelli, who has served as mayor since 1999, and also served from 1979 to 1987.
Over time, efforts to balance the myth of American freedom on which they were raised, with the reality of American power that they have been called on to monitor or operate, causes a profound dislocation in their world view.
Because the American carmaker's bonds were widely held in structured-credit portfolios, the downgrades caused a big dislocation in the market.Like most banks we owned a portfolio of different tranches of collateralised-debt obligations (CDOs), which are packages of asset-backed securities.
Bond forming also alters the sizes and valencies of the involved atoms and causes a collective dislocation of these atoms, which corrugate the morphology or the potential barrier of the surface.
Nor should it be used to say that any time a trade agreement will cause any dislocation or hardship--regardless of its benefits--that it should be denied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com