Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Their cause: a contract that would last for three years and would promise them stability and support.
Similar(59)
Normally, neurons act to excite muscles, sending electrical impulses that cause a muscle to contract.
Among the issues the county was weighing, according to a memo, was whether a ban on raves on county-owned land could cause a breach in pending contracts with Live Nation, or raise 1st Amendment issues.
The volume of scar tissue is usually less than that of the tissue it replaces, which can cause an organ to contract and become distorted.
C1 UAL said the labor dispute this summer, coupled with the higher cost of jet fuel and an expensive new pilot contract, would cause a loss for this quarter and probably for the next.
In that case, he concluded, "the pact will unravel, the contract with the people will be broken .The difficulty for Mr Schröder and Mr Eichel is that keeping to the terms of this contract could cause a political crisis in Germany.
When we experience stress or surprise, the muscles surrounding the larynx contract and cause a high-pitched voice to emerge.
According to Schmitz, as the parties negotiated over a second contract, Starbucks' lawyers tried to reduce workers' health benefits and strip out their right to "just cause," a standard provision in union contracts that protects workers from arbitrary firings.
The apparent founder and former eBay employee, Joost van Doorn, posted a message to a Confido Reddit board claiming that "We are in a tight spot, as we are having legal trouble caused by a contract we signed.
The IMF estimated that Grexit would cause an already sliding economy to contract by an additional eight percentage points in 2012.
The convention applies only to surface damage caused in a contracting state by aircraft registered in another contracting state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com