Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Causative with Stimulus-subject.
Causative with agent subjects, necessarily identical with Stimulus (attract, repel): The news attracts Sam. d.
Causative with agent subjects, defeasibly identical with Stimulus (frighten, depress, excite): The news frightens Sam. .
Causative with Stimulus-subject 這件事讓他很委屈/困擾/感動 zhe-jian__shi__rang__ta__hen__weiqu/kunrao/gandong.
Causative with agent subjects and Stimulus as extra argument: The news pissed Sam off at the government.
This wisdom is fully realized in Mandarin, since the Mandarin way to obtain a Stimulus-subject expression is overtly causative, with syntactically marked with a causative construction or morphologically marked with a semi-lexicalized causative, both with a causative marker, as adequately illustrated in previous discussions.
Similar(48)
The constructional causative [Stim-CAU-Exp-V] with an overt causative marker is utilized as a template to derive lexically incorporated causatives with an Experiencer-subject verb.
GWAS are very effective at detecting association with common causative alleles, with their power determined mainly by cohort size.
Patient characteristics, aneurysm morphology, procedure characteristics and potential causative factors with particular interference with pelvic circulation or pelvic embolisation were related to the risk of SCI.
The unique usage appears to illustrate an interesting case of constructional pragmatics in that the Stimulus-headed causative construction, with a redundant Stimulus-subject verb, is loaded with pragmatic inference for indirectness and extra-politeness.
The applicability and the effectiveness of HH in identifying the potential linkage of disease causative gene with high-density SNP genotype data were studied with a series of monogenic disorders ascertained in eastern Canadian populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com