Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In this forum, each speaker reinforced the fact that (1) science must focus on the real-world impacts of disease on society and those aspects that lead to disease prevention and control; and (2) that studies must be more frequently linked to the causal interface between animals and the environments in which they live.
Similar(59)
Of importance, new investigations regarding embodied interfaces and spatial thinking in STEM must not only examine the efficacy of such interfaces for improving learning in real world contexts, they must also strive to reveal the precise causal mechanisms by which these interfaces support and improve spatial thinking.
Web-based graphical interfaces allow visualization of causal and correlative biological relationships represented using Biological Expression Language (BEL).
A mainstay of our scientific philosophy is that such in vitro methods can make an important contribution to understanding biological reactions at the tissue biomaterial interface and thus further a causal approach to tissue engineering (TE) and drug delivery applications.
In addition, their insensitivity to noise allows for the user's causal input, thus supporting a freehand sketch-based retrieval user interface.
These earthquakes are clustered near the centroid location of the mainshock, suggesting a causal relationship to the maximum or center of slip on the plate interface.
The causal mutation in Sec23 (Boyadjiev et al., 2006) lies at the interface between Sec23 and Sec31 resulting in defective recruitment of Sec13/31 (Bi et al., 2007; Fromme et al., 2007).
Loosely equivalent to causal factor or contributing factor. 2 Active error: Error (of commission or omission) committed at the interface between a human and a complex system.
It is causal.
Is the relationship causal?
There is a causal link.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com