Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
He withdrew the comment, but the view here was that he was caught uttering a obvious truth in public.
The next day, Mr. Bush, who prides himself on discipline, was caught uttering a vulgarity to describe a reporter into a microphone.
When a tee shot found a bad lie in a bunker during the Tournament of Champions at LaCosta in the '90s, Couples was caught uttering some words that are still not permissible on the public airwaves.
Despite being longer and technically non-vulgar, it rivals the most popular four-letter profanities in both shock value and embarrassment when its users are caught uttering it.
Any current conservative Republican politician on our shores caught uttering this apostasy would quickly be ostracized from his or her party.
Similar(55)
Yes, VR is amazing — I caught myself uttering "oh, wow" under my breath multiple times — but at the same time, don't kid yourself, we are still in the "Steamboat Willie" / hand-cranked-cameras stage of the art.
In late November actor Alec Baldwin departed his weekly evening show after he was caught on tape uttering a homophobic slur during an altercation with a paparazzo.
"Most of the phone calls in my life are to my mom and my boyfriend, and before I hang up I say 'I love you, bye!'" She admits that she often catches herself on work calls beginning to use this phrase in closing and for the most part catches herself before uttering those words.
During a Houston game, NBC's microphone on Rudy Tomjanovich caught the Rockets' coach uttering something that sounded like "Kapoya," his exuberant reaction to a 3-point shot.
In a rare moment of candor for him, television cameras appeared to catch Flacco utter an exuberant expletive, but otherwise he was mostly at ease.
After he was caught seeming to utter the N-word on-camera, the BBC in 2014 gave him a "final warning" to mend his behavior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com