Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It's _Halvor caught this fish an hour ago.
Similar(59)
Reddit user jlitch uploaded the picture in mid-February with the deceptively innocent tagline, "Friend... caught this fishing in NJ". Perhaps most frightening, the rings teeth of displayed in the photo have a very clear purpose: Sea lampreys latch onto their prey, then secrete digestive fluids that slowly eat away and break down the host.
The warning to anglers was clear: If you catch this fish, do not release it.
"And they have even less of an idea that dolphins are being killed to catch this fish".
When it suits, when hope takes the bait under the deep blue sea, Santiago offers to pray should he require not only strength but fortitude to land his prize: "I will say ten Our Fathers and ten Hail Marys that I should catch this fish, and I promise to make a pilgrimage to the Virgin de Cobre if I catch him.
But we're also memorializing the ability of New York to rebuild, and so you've got to have both the tragedy and the response". You've said this undertaking has been like Hemingway's "The Old Man and the Sea" -- you caught this huge fish, now, how do you get it home with any meat left on it?
I'm like, 'Dinner.' They go, 'No, everything here's catch-and-release.' I said, 'I spent the whole day to catch this one fish and we're gonna throw it back?' " My recollection of my first fishing outing with Pasternack, though it took place fairly recently, is somewhat spotty.
More than 95% of the world canned tuna industry has renounced any purchase of tuna caught by this fishing method through IMMP's Dolphin Safe tuna program.
You caught the fish.
Anglers who reported eating none of the fish species were categorized as "eating no locally caught fish"; this group was used as the reference group in all comparisons.
"He caught a fish this big".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com