Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He caught the temperature of the place and tried to decode the deeper desires of the city, which could then be met or thwarted so that the appropriate tension might infuse the final project.
Similar(59)
Writing in the 1960's, Rukeyser — Jewish, feminist, bisexual — caught the tone: The temperature drops on the fourth floor, where the focus is on Minimalism and its permutations.
It's essentially a powder made of tiny crystals in which water molecules get caught as the temperature decreases.
Hicken's account states that when the fish is caught "the change of temperature from this water to atmosphere is so great that the fish explodes upon being taken from the water, and fur and skin come off in one perfect piece, making it available for commercial purposes, and leaving the body of the fish for refrigerator purposes or eating, as desired".
Five stops later, I reemerged uptown and caught the time/temperature broadcast from the top of the CNN building.
Emergency is typically considered to be less severe and more acute than hospitalization, which implies that it can catch the effect of temperature change at the early stage.
As emergency is considered to be less severe and more acute, and can catch the effect of temperature at the early stage even pre-hospital conditions, also the ambulance dispatches are effectively available in real-time, the current heat warning system which was typically implemented based on mortality must take into account heat-related morbidity indicators.
It may smoke or catch fire if the temperature gets too high.
The organisation analyses records of where fish are caught and water temperature, to monitor the impact of climate change and fishing intensity to long-term changes in abundance.
Go at the end of April when temperatures should be around 20C-24C and you'll catch the Greek Easter celebrations.
Catching the ball.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com