Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
To make ourselves visible, we formed a circle and caught the sunlight on our belt buckles.
Ocean wind blew through our curtains, flowers in our garden grew sideways, and in the brilliant glare of the midday sea, the distant spume of whales caught the sunlight.
It was the sidewalk itself -- a tiny iridescent bit of rock which caught the sunlight.
Similar(57)
The skirts, in many lengths, colors, patterns and varieties of spangles, catch the sunlight as the wearer moves.
Here and there it catches the sunlight and reminds us, for a moment, of fields of wheat.
Mount them to catch the sunlight from the west in the afternoon, and the panels' production over all would fall, but it would come at hours when the electricity was more valuable.
Catching the sunlight on its 11,000 handmade porcelain tiles, the museum's new courtyard seems to burn with a molten luminosity, signalling the climax of its most ambitious building project in a century.
AS yesterday's opening of the Hudson-Bergen Light Rail system was drawing near, Jonathan Shahn was hoping that his bronze bust of the Rev. Dr. Martin Luther King Jr. at the new Martin Luther King Drive Station in Jersey City would catch the sunlight and that his bas-reliefs of the civil rights struggle would fit the scale of neighborhood.
This rectangular, windowless block grabs attention with its vertically-aligned tile work -- all in white -- which creates a rich texture when it catches the sunlight.
The reflective light on the CDs catches the sunlight and bounces off, creating an effect that can scare birds off your vegetables and roses.
The last time I was there, I was struck by how pretty and garden-worthy the native grass called side-oats grama (Bouteloua curtipendula) is and the way masses of another grass — Korean feather-reed grass (Calamagrostis brachytricha) — caught the declining sunlight in its flower heads.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com