Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But there were exceptions, like the ballroom scene, when swirling satin caught the light of the glowing chandelier and majestic oil paintings seemed suspended in darkness.
Similar(59)
Metallic inserts often were used around the eyes to catch the light of the campfire and the moon and to prevent surprise attacks from invisible evil forces.
Their choreography catches the light of the music in floating caressing gestures, phrases that ripple through their bodies in curious tender eddies of shape and rhythm.
A Michigan study last year found no evidence that mirrors and reflectors worked as promised to catch the light of oncoming cars and reflect it into the brush, scaring the deer away.
But it captures the eye and the mind like one of Laura's glass figurines — something you turn this way and that in order to catch the light of your own memories of family and heartache and all the changes that led up to that moment in which you had to leave, the better to become yourself.
Then, Shiras would snap his camera, aiming between the eyes of the animals, which catch the light of the fire and take on an eerie gold glow.
I only caught the light side of it when I arrived.' It's a typical Wood understatement.
Cue "Man in the Mirror," as the Balinese shadow puppets catch the lights of Washington and their dancing figures mock him.
Beneath were one-legged pants smothered in crystals, which caught the light from a multitude of flashbulbs as the crowd of photographers spotted her entering the fashion show venue: the city's Chamber of Commerce and Industry, formerly a grand 19th century mansion built for the Polish Count Nicolas Potocki.
Then a couple of the tiniest drops of yellow caught the light.
Bits of broken glass in the latticework of metal spokes catch the light, warning of potential danger if one ventures too close.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com