Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For those caught, the effect on their lives is catastrophic but the law is not much of a deterrent and for those who are discreet about their sexuality the risk of arrest is small.
Similar(59)
Photographers on court on the day lay flat, the better to catch the effect for posterity.
Emergency is typically considered to be less severe and more acute than hospitalization, which implies that it can catch the effect of temperature change at the early stage.
As emergency is considered to be less severe and more acute, and can catch the effect of temperature at the early stage even pre-hospital conditions, also the ambulance dispatches are effectively available in real-time, the current heat warning system which was typically implemented based on mortality must take into account heat-related morbidity indicators.
It seems unlikely that these artists would have performed such feats without a camera to catch the effects.
The capability of the cohesive zone model to catch the effects of short crack is investigated.
Then, one by one, the improvisations began — Barney Bigard on clarinet, Johnny Hodges on alto saxophone, Tricky Sam Nanton on trombone were all especially fluent — with each player improving on the last player's phrases, elaborating and extending, while the trombonist /copyist Juan Tizol caught the accumulating effects on paper (albeit not quite as fast as they kept coming).
The 500,000 Brazilians who caught the disease – the effects of which range from a fever to death – through mosquito bites in the first three months of the year are but a small fraction of the hundreds of millions infected annually.
The transcriptome analysis caught the genome reduction effect.
That's Edwin Denby on Alicia Markova, but it catches the Pollock effect.
A fastidious craftsman, he often spent weeks studying the light in a cathedral at various times of day, waiting to catch the precise effect he sought.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com