Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Geiz ist geil" (stinginess is cool) has caught on ever since the electronics chain Saturn started saying it 10 years ago.
Similar(59)
I was already playing my next tune by the time we caught on, one of my favourite ever songs, a song that I seemed to remember somebody singing when I was wee.
2. Minus the eye contact of the actual fist bump in St . Paul(and adding the arched eyebrows), Angela Davis Obama's expression is transformed from "I love you" to "You're SUCH an evil genius, baby... and no one ever caught on!" 3.
It has taken more time for the elegant fixed-gear bicycle to catch on in ever-reticent Paris, but the style is now decidedly in vogue.
The answer is to dramatically improve state education (will this idea ever really catch on?) so that far more children from poor and modest-earning backgrounds get the grades they need to go to a top university.
But skeptics within the personal computer industry question whether the Media Center PC's -- with an average price, according to NPD, of $1,367, compared with $731 for a conventional PC -- will ever really catch on, except with a tiny niche of the most upscale buyers.
The rest of social media is not much better, with Twitter failing to ever really catch on across the continent.
If it ever starts to catch on, the Powers That Be will buy it out.
If AI toys are ever going to catch on, toy companies are clearly going to have to overcome the "creepiness" factor of toys recording and analysing the conversations of children.
"Today" show host Al Roker: "Gandolfini's Tony Soprano was one of the most nuanced, layered gangsters ever caught on film.
Deep Blue, considered one of the biggest great white sharks ever caught on camera, was spotted on Sunday off the southern coast of Oahu where other sharks have been feeding on the carcass of a dead sperm whale.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com