Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
If the Irish captain had not been caught, how would he, and Trapattoni, have answered?
They talk about whether they might be caught, how their friends would react, how they themselves might feel.
It was a demonstration of how quickly the virus of corruption could be caught - and once caught, how contagiously it spread.
The concept of an easement would be translated to marine environments to control where fish are caught, how many of a specific species are caught and the gear used to catch them, said Chuck Cook, a Nature Conservancy official who is on loan to the University of California at Santa Barbara as project leader of the Sustainable Fisheries Group.
What makes prisoners so desperate they try to flee, how they are treated when they were caught, how close they get to actually escaping, how lax the security is these are useful indicators of a prison's atmosphere.
What the final straw for the prisoner was, how they were treated when they were caught, how close they got to actually escaping, how lax the security is – these are useful indicators of a prison's atmosphere.
Similar(51)
She catches how, in his satyric appearance — "hooded eyes, shirts unbuttoned to the navel" — Styron seemed to be "telegraphing his other, more private life".
I thought of the fish in my shirt, of all the fish I wanted to catch, how along their scales entire decades can flit from shimmer to shadow.
Did you catch How I Met Your Mother tonight?
Rather, the use of that fish trap is embedded within a series of socio-economic actions and contexts that result in decisions about where to build the fish trap, when to use it, how much to catch, how much to release, the size of fish targeted, and who has access to the trap or net.
I mean, did you catch how many shoes he brought me? he asked her.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com