Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
In Britain, the normal punishment for someone caught, for the first time, in possession of cocaine is, wait for it, a small fine (eg, £60) or a caution.
She has also caught for the first time in English the powerfully filmic aspect of Flaubert's narrative – the way in which he is able to cut without apparent effort between close-ups and wide shots.
Giambi, who injured himself running the bases, said he did not "see any problem with it" and hoped to play Sunday.... Jorge Posada (stiff right shoulder) caught for the first time since opening day.... To open a roster spot for Andy Pettitte, the Yankees optioned Jonathan Albaladejo to Class AAA.
"He was caught for the first goal, it was nothing to do with tiredness," said the manager.
The Outpatient Register started only in 2001, and, during the first years, this register caught for the first time patients who had a diagnosis of rheumatoid arthritis before 2001.
Similar(52)
INSIDE PITCH A day after Willie Randolph said Brian Schneider would start Tuesday against the left-hander Barry Zito, Ramón Castro caught for the second consecutive game.
The man, identified only by his first name, Mohsen, received the sentence after he was caught for the third time violating the country's Islamic ban on drinking alcohol.
He was caught on camera delivering a fruity response after England were caught for the second time by Robert Lewandowski straight from their own corner.
Morris and Bradman rebuilt the innings, taking the score to 87 before Bradman was caught for the third consecutive time by Hutton in the leg trap off Bedser.
Shortly afterwards, with the score at 87, Bradman was caught for the third consecutive time in Tests in Bedser's leg trap.
In the third over after the lunch break, with the score at 87, Bradman was caught for the third consecutive time in the series by Hutton off Bedser at short fine leg.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com