Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
And what of the human being who has rigged his fishing tackle, caught a string of fish from the waters of Clear Lake, and taken them home to fry for supper?
Similar(59)
At Wyndham's it is now possible to catch a string of strong new plays, first seen at Bath, the Royal Court and the National.
If she wants posters in high-visibility but illegal places like telephone poles, she'll have to find a renegade.On the last night of the festival we catch a string of excellent American bands: Kings of Leon, who are hillbilly rockers; my favourite band, Spoon; and the newly reunited Stooges.Even for the working people tonight feels like off-duty.
They were caught after a string of blunders that included using one of their own cars to get to Hatton Gardens and bragging about the crime while under police surveillance.
A year ago, Marco Rubio was writing to the U.S. Department of Education seeking leniency for Corinthian, which had been caught in a string of deceptions.
Almost any day of the week, you can catch a string quartet performing in New York.
One genius caught a whole string of fish with a little gauze from a Band-Aid.
Dozens of cars caught fire, causing a string of secondary explosions.
He certainly doesn't need a peer's £300-a-day expenses because Icap, the financial brokerage service he created, is a major global player, albeit one caught up in a string of controversies.
"We've caught a little tough string of luck, but the strength of our team is depth," Brady said in a conference call Wednesday.
Billy Ray's first feature film, adapted from a Vanity Fair article by Buzz Bissinger, is the true story of the undoing of Stephen Glass (Hayden Christensen), a 24-year-old writer caught fabricating material for a string of flashy articles in The New Republic magazine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com