Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The mother liquor is sent back to the leach circuit while the chrome alum crystals are dissolved in hot water and fed into the cathode portion of an electrolytic cell.
The system adopted a cathode portion that employed magnetic stirring instead of common oxygen gas diffusion or gas sparging to supply oxygen gas for the electrolyte solution.
Similar(58)
Because most of them will be big plasma, liquid-crystal display or projection televisions, which use more power than the old cathode-ray sets they are replacing, the portion of each household's energy bill devoted to consumer electronics is expected to grow from about 12percentto18percentcent by 2015, according to the Environmental Protection Agency.
The increased pressure forces electrolyte to wet previously inactive portions of the lithium cobalt oxide cathode, lowering the cell impedance.
Into the anode chamber of microbial fuel cells (MFCs) having abiotic air-cathodes we inoculated microorganisms cultured from a magnetic particle-enriched portion of a marine tidal sediment, reasoning that since some external electron acceptors are ferromagnetic, electrogenic bacteria should be found in their vicinity.
For cell lengths well above the optimal value, electrolyte current was often confined to the portion of the cell nearest to where the less conductive electrode (i.e. the cathode) connected to the interconnect.
Sales of LCD TVs in particular are expected to account for an ever larger portion of the market (see chart) as consumers embrace these new technologies at the expense of bulky models based on old-fashioned cathode-ray tubes (CRTs).
The cathode's composition matters, too.
Light striking the cathode releases electrons.
This resulted in a suitable cathode.
The shadow proved that the cathode rays originated from the cathode.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com