Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Pure and dilute nitric oxide cathode feeds were used.
The cathode feeds electrons to oxygen molecules, and the resulting negatively charged oxygen ions pass through the membrane to the anode.
Similar(58)
The electrogeneration of hydrogen peroxide in solution with low ionic strength using a gas diffusion cathode fed with air was investigated by linear sweep voltammetries and bulk electrolyses.
AEM-DMFCs free from platinum were fabricated and single cell tests at 60 °C showed a significant increase of power density at 0.5 V cell potential from 4.8 mW cm−2 for Pd/C to 16.5 mW cm−2 for PdRh/C with the anode and cathode fed with 1 M methanol + 2 M KOH and synthetic air, respectively.
DMFC tests were performed at 110 °C with relative humidity (r.h). in the cathode feed of 100 and 138%.
Differences in water crossover rate are insignificant for wet cathode feed (RH = 75%), while they are significant for dry feed (RH = 25%).
Operation with air as a cathode feed gas resulted in a decrease in AEMFC performance due to possible CO2 poisoning and mass transfer losses.
Modelling and experimental analysis confirm that flooding inhibits performance, but the risk can be minimised by reducing the relative humidity of the cathode feed to 50%.
Although water is usually supplied into anode side on the earth, cathode feed type and static one is employed under the special environment.
In terms of the DMFC tests of the composite membranes, working with the cathode feed at 100% r.h., the unmodified sPEEK membrane with SD = 42% proved to have the best performance, although with higher methanol crossover.
An earlier work described the development of the generalised steady state electrochemical model (GSSEM) which accepts as input the values of the operating variables (anode and cathode feed gas pressure and compositions, cell temperature and current density), and cell design parameters such as the active area and Nafion membrane thickness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com