Sentence examples for caters both from inspiring English sources

Exact(4)

This algorithm differs from the previously explained algorithm in the role of WFQ which caters both the nrtPS and the BE as opposed to only the nrtPS.

Although channel state prediction via NN is explored in the CR domain, our proposed predictor is unique in the sense that it caters both channel state and idle time which have not been explored in the literature so far.   2.

Like Beepi and others, Vroom's service caters both to individuals selling cars as well as those buying them.

The Abasto Plaza Hotel caters both to tourists who want to dance, and those who merely want to experience it as part of their trip to Buenos Aires.

Similar(56)

Two other catering services, Eat Club and Zero Cater, both raised $1.5 million in venture capital recently.

Thoroughly titillating and cornball, they catered both to teenagers' fleshy fantasies and to the moral concerns of allowance-providing parents.

Microsoft tried to prevent a similar confluence of awfulness from sinking Windows 8, its radical rethinking of Windows designed to cater both to desktops and tablets, by creating its own tablet in-house, the Surface.

An artist like Bieber, who balances online popularity with conventional prominence, must cater both to the ravenous appetites of the Internet and to the structural traditions of the industry.

With a specific cost function the proposed controller is designed to cater both control objectives similar to a skilled operator.

The DAS also provides the essential user interface for data acquisition to cater both on and off-line data usage.

If anything, SABR caters to both elderly fans AND younger statheads, but there's obvious room for improvement in both camps.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: