Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
They will also send you a comprehensive preliminary event proposal, including requested catering, room set-up and A/V details.
Jazz is now played on a stage in the back room, and a catering room has been added downstairs.
He must have looked inconspicuous, because when he ambled into the catering room for lunch a security guard — a bespectacled African-American man in his sixties — stepped in front of him and asked to see his laminated pass.
On the first visit, a fairly crowded Saturday night with techno music thumping down the halls from the catering room, we had to beg for menus, then ask repeatedly if we could order.
The second level is used for storage and the top level, which is 35 feet above ground level, has been renovated to its original purpose as a catering room with large windows facing the lake.
Chaucer Technology School, Kent: invest in much needed resources, including new text books and computers, and equip the catering room with new display areas to support learning and brighten the learning environment.
Similar(52)
Yes - it's between £86 and £141 per week for a self-catering room in halls.
Weekly prices start at £59.45 for a self-catering room with shared shower and kitchen and go to £88 for an en suite room sharing a kitchen.
Accommodation Prices range from £95 £100 per week for a single self-catering room with shared facilities; £134 £142 per week for a single self-catering room with en-suite facilities; £130 £141 per week for a single room with shared facilities in a catered hall; £138 per week for a single room in a single-sex hall.
Stay at Meisterzimmer, which offers self-catering rooms surrounded by artists' studios, from €75 a night.
Surrounded by a lush tropical garden and just three minutes from the beach, this lovely complex offers 30 tropically styled self-catering rooms with large patios.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com