Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"catering of" is not a correct phrase to use in a sentence.
It may be a common mistake for non-native speakers to say "catering of," but it is not grammatically correct in written English. Instead, you can use phrases such as "providing catering for," "catering services," or "catering for." Example: The company offers catering services for events of all sizes.
Exact(11)
Other benefits went to their five adult children: a plane ride to a bachelorette party, fifteen thousand dollars for the catering of a wedding, more golf gear.
"Catering is a major business at MIT -- from the catering of [President Charles M.] Vest's inauguration to supplying milk and cookies to a small club after classes," Kassel said.
The motor-vehicle operators local is also seeking damages from its past president, Robert Taylor, asserting that he took kickbacks in arranging the catering of union parties and meetings.
In the past 20 years, the vintage-clothing market has undergone marked changes, catering of late to a fashion elite that is hungry to signal that it has acquired something that other people haven't and can't.
Tagged Easycinema, the stripped-down moviehouses offer "no rip-off popcorn, no catering of any sort.
Dine-in, take-away and catering of barbecue and grilled food will be available, as well as a wine growler-to-go program.
Similar(49)
Reid also accused Boehner of catering to members of his party rather than serving the country.
The importance of catering to the tastes of the super-rich is a recurring theme.
Scenes from a group of food trucks catering to some of Seattle's work force.
The hospital, in central Bangkok, now makes a point of catering to the specific needs of patients from the Middle East.
Instead it seems like it is just the USDA's way of catering to the industry instead of the consumer".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com