Sentence examples for cater to both from inspiring English sources

"cater to both" is a correct and usable phrase in written English.
It means to provide for the needs or preferences of two different groups or individuals. Example: Our company's new marketing strategy aims to cater to both younger and older generations by offering a range of products that appeal to both demographics.

Exact(42)

And these payments can cater to both the consumer and merchant.

Lowe, who came to Miami 12 years ago as a model on a photo shoot, says the club will cater to both the gay and straight communities in Miami.

"For a long time," he explains, "I tried to cater to both of those things.

The area is also home to dozens of dining options that cater to both the gastronomic daredevil and the Luddite.

In one fell swoop, Hotel Gastwerk has very successfully set itself up to cater to both the local population and out-of-towners.

The town houses at Montgomery Hills, with 1,661 to 2,220 square feet, will cater to both markets, Mr. Mumford said.

Show more...

Similar(15)

"The Typewriter Is Holy" deliberately caters to both types.

Germany has historically catered to both those in and out of work.

Horace Porter Antiques catered to both small dealers and the biggest collectors in the business, including Jacqueline Kennedy when she was first lady, and Albert Sack, a prominent Manhattan antiques dealer.

Local artists necessarily catered to both, turning out Byzantine-style icons for one, late Gothic devotional paintings for the other and, increasingly, synthesizing the two modes.

"Your layperson who's at home is becoming passionate about dance, wanting to know, 'Can I do this?' " said Diane King, the executive director of the Broadway Dance Center, which caters to both amateurs and professionals.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: