Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Pharmacy compounders traditionally mix drugs to cater for the specific needs of individual patients.
It also considers how psychological interventions can be best designed to cater for the specific needs of older adults.
It says that the system for dealing with fraud is poorly structured, crime-prevention messages are confusing and victim support services do not cater for the specific needs of victims.
At the Centre for Ion Beam Applications, National University of Singapore, we have developed a suite of programs, collectively known as Ionscan, that cater for the specific needs of proton beam writing.
One conclusion is that more specific discussion fora are necessary to better cater for the specific needs of men/fathers.
Previous research findings have emphasized the notion of incorporating family members when coming up with curricula for psychoeducation in order to cater for the specific needs of particular populations [ 26] and many of the changes in the modified psychoeducation were raised by the caregivers.
Similar(53)
They catered for the specific needs of valuable species like sable, which struggle to compete with cattle, and managed diseases like 'snotsiekte' (malignant catarrh) by ensuring that their cattle were separated from wildebeest at calving time, during which transmission from wildebeest to cattle occurs.
The results allow for a better design and operation of eRD processes and the development of enzyme immobilisates that cater to the specific needs of integrated operation.
For carers who have given up full-time work and are struggling financially, there are routes back into employment that cater to the specific needs of carers.
The Wall Street Journal: Hospitals are creating meals that actually cater to the specific needs of their patients?
Critics said they were worried that as a result, schools would fail to cater to the specific needs of students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com