Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Businesses cater accordingly.
Similar(59)
And they are catered to accordingly.
This guest is a very high priority and should be catered to accordingly.
It is also worth remember that the people doing the curtain pulling -- to belabor the metaphor -- view guests as guest and cater to them accordingly.
By understanding the source and type of incoming traffic, organizations' officials and web site administrators can understand their customers better, and can cater their marketing strategies accordingly.
Thus, an insulin dosing strategy to achieve both goals of reduced blood glucose levels and safety from hypoglycemiashould a) estimate a patient's particular level of response to insulin, b) account for any potential changes in sensitivity to insulin over time, and c) adapt dosing accordingly to cater for individual patients.
But that doesn't mean this will be a carbon copy of the original: he also says that GA wants to cater to the local clientele, and will be expanding its program accordingly.
Chinese retailers have only recently begun to recognize this fact to shape their marketing initiatives accordingly, with companies such as Alibaba introducing this year a Taobao shopping app specifically designed to cater to those 50 and older.
And, accordingly, well-established franchises are adapting by adding female characters – part of a conscious strategy to cater to the entire possible audience, not just men.
Chomsky and Herman thought it was mostly economic: Mainstream media outlets must cater their coverage to investors, advertisers, and the business class in general, so therefore the coverage must be tailored accordingly.
Chomsky and Herman thought it was mostly economic: mainstream media outlets must cater their coverage to investors, advertisers, and the business class in general, so therefore the coverage must be tailored accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com