Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Casual Encounters: The Game is a game show based on the Craigslist category of the same name.
Similar(59)
This parameter is constant for all categories of the same item.
The first sort of worry can be met by ensuring that categories (of the same level) are defined in ways that guarantee mutual exclusiveness and exhaustiveness.
Such labelling does not depict the reality of having different categories of the same disease; a fact evidenced in the continuous research in root causes and variations of symptoms in a number of diseases.
The test publishers do not have a uniform practice of labeling IQ score ranges, nor do they have a consistent practice of dividing up IQ score ranges into categories of the same size or with the same boundary scores.
It is easy to see which categories of the same variable are similar to each other or which categories of different variables are related.
In our study, this was not the case; for instance, different versions with different answer categories of the same inventory were used in different cohorts.
Therefore, recalibration was confirmed by a correlation between two different response categories of the same item measured at pre-test and at then-test measurement time [ 26].
For inter-correlations between/among two or more ICF categories of the same chapter above 0.5, the ICF category with the highest correlation with item 1 of the SF-36 was further considered.
20 For the RFR section of the interview, in principal, the same data processing as for the RFA section was performed (audio file → transcription → paraphrasing) and paraphrased statements were entered into categories of the same name.
This is justified because these proteins in P X) - P(C X ) could be assigned to other categories of the same type that require them to be in the same cluster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com