Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Quotes were selected on basis of the criteria that a quote should illustrate the category of meaning sufficiently, that it adds a new perspective and that the quotes represent the opinions of different participants.
"I don't want to say it's our philosophy exactly," Vordul says, "but rhymes that follow up into one whole, one category of meaning, or one language or idea are important to us.
The relation between the past and the present becomes the source for the category of meaning which is Dilthey's main historical category.
Only the category of meaning can expand the present into a presence that overcomes the mere juxtaposition or subordination of the various aspects of life to each other.
Similar(55)
Even within the broad category of Roma (meaning those with some connection to the original migrants from Rajasthan) the subdivisions are complex.
If she falls into the category of "fibroglandular," meaning mixed fatty and fibrous elements in the breast, then 3-D should be her annual screening modality.
Let's get this one right out of the way: at the BAFTA Games Awards in London last night (the 12th of March), all-the-money sci-fi shooter Destiny emerged triumphant in the category of Best Game, meaning it's the most awesome thing to have come along for your console or computer since the last gaming BAFTAs gave the same gong to The Last of Us.
The mothers viewed pictures of babies to provoke speech suggesting one of four categories of meaning: prohibition, approval, comfort or paying attention.
From the interview phase, students described nine core categories of meaning making in university learning (see Table 2).
In short, vocabularies are constantly growing and human categories of meaning are always changing, so ontologies are always behind.
Investigators completed a content analysis of qualitative questionnaires resulted in categories of meaning, while the Wilcoxon signed-ranks test was used to compare pre and post internship scores.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com