Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
So companies that previously pushed horsepower are devoting resources to developing "personal mobility devices," a category meant to fill the space between car and carless.
The general category meant that she received no preference, a fact that Ms. Sekhsaria blames for her failure to qualify for medical school.
Sandy Powell's triumph in the Best Costume Design category meant she has now won more Oscars than Marlon Brando, Meryl Streep and Robert De Niro – all of whom have just two to her three.
Chin's murder was a hate crime — and it would become a galvanizing moment for many across the country who understood themselves to be Asian-American but weren't entirely sure what this broad category meant.
The "Starter" category, meant for smaller app makers, ranges from free to $29.
Most controversially, Kumārila invoked the epistemic practice of "necessary presumption" in arguing (at great length in the Tantravārttika) for the category of apūrva, which it is hard not to consider a basically ad hoc category meant to account for the efficacy of Vedic sacrificial rites.
Similar(50)
Vessel length category means the length category of a vessel, based on the assigned MLOA, used to determine eligibility.
The term "Individual Ready Reserve mobilization category" means, in the case of any reserve component, the category of the Individual Ready Reserve described in section 10144(b) of this title.
The media category means film here, and work by Emily Hubley of Maplewood and Veena Sud of Jersey City is shown on a monitor.
The shift in category means that they are not close enough to commercialisation for Shell to consider them, under SEC rules, as "proven".
The shift in category means that the reserves are not close enough to commercialisation for Shell to consider them, under SEC rules, as "proven".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com