Sentence examples for category in terms of from inspiring English sources

Exact(36)

"There are a few players that I think you can put into Kevin's category in terms of his contributions, his unselfishness and being a great teammate," Belichick said.

The huge demand for bargain TVs and other household appliances on Black Friday, whether for personal use or as presents, meant that electrical items were the standout category in terms of sales growth.

Of the various projects the site features, including film, books, musical recordings, fine art and, recently, a piano duet performance inspired by the punctuation in a work by J. D. Salinger, film remains the top category in terms of the amount of money raised since the site was started two and a half years ago.

The second most reported category in terms of the GRI categories is labour for this company.

Moreover, we compare spatial patterns of venues' ratings by venue category in terms of correlation analysis.

In addition, alkali-activated slag mixtures containing 60%and80%0% waste PET aggregate were drop into structural lightweight concrete category in terms of unit weight and strength properties.

Show more...

Similar(24)

Net revenue in the juvenile segment, the largest of all categories in terms of copies sold, increased to $3.66 billion, from $3.4 billion.

We conceived of categories in terms of the use of the web page.

We divide the learners into three categories in terms of their Mandarin levels, and they provide feedback via a questionnaire.

Berlin related this view to Kant's distinction between matters of fact and those structures or categories in terms of which we make sense of facts.

Furthermore, all unexpected events are classified into two categories in terms of the impact degree on scheduling: critical events and non-critical events.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: