Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Notify's categorized publisher discovery tool could also benefit chatbots.
Similar(59)
Written as a nonlinear and unapologetically jargon-laced medley of diary entries, e-mail exchanges, and complex physics equations (his French publisher categorized the text as a novel), "Birth of a Theorem: A Mathematical Adventure" is less about math than about mathematicians — how they live, how they work, and how they talk to one another.
But I believe the book should be approached with caution -- especially since publisher Scholastic categorized the book's reading level as between 5th and 6th grades.
Users are able to mark a listing as being 'bad' by telling Edgeio that the item is spam, that it is no longer current, that is hasn't been categorized correctly or that the publishers information is not accurate.
Publishers categorize certain descriptive material like suspense, for example, as a "genre".
However you judge this genre, which goes by the moniker of erotic romance or "tangy" as the publishers categorize it, there is currently a big appetite for this material.
While Queens Bookshop is one of the few U.S. bookshops on Kickstarter it's categorized with many artists and potential publishers seeking to fund their projects.
We selected global policy reports on road traffic injury prevention based upon expert opinion and categorized them by sector according to their institutional publisher.
The basics: BlogBurst is a service that takes pre-screened, categorized blog content and pushes it to mainstream publishers for a fee (charged on a CPM basis).
Your publisher is categorizing the book as a romance, but you don't.
Blogs that apply and are accepted are categorized (TechCrunch would be "science and technology". BlogBurst editors choose great content from those blogs for republication. For more information on how BlogBurst works with publishers, see this page.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com