Sentence examples for categorized into four intervals from inspiring English sources

Exact(1)

TIMEDIF was categorized into four intervals: product use 0 3 hr before urine sample collection (TIME0 3); > 3 but ≤6 hr (TIME3 6); > 6 but ≤8 hr (TIME6 8), and > 8 hr (TIME9).

Similar(59)

Duration of overuse: Percent of patients categorized into three intervals.

For the purpose of statistical analysis, age was categorized into five intervals (19 29, 30 39, 40 49, 50 59, and ≥60 years) to estimate age-adjusted prevalence rates by direct method 23 using the World Standard Population.

The pain-to-door time was categorized into six time intervals – up to 0 59 h, from 1 00 up to 1 59 h, from 2 00 up to 3 59 h, from 4 00 up to 11 59 h, from 12 00 up to 23:59 h and 24 h and more.

The concentrations of each POP were categorized into four groups, on the basis of percentile intervals <10th, 10th to <50th, 50th to <90th, and ≥90th.

The concentrations of each POP were categorized into four groups on the basis of percentile intervals, and logistic regression was performed to examine diabetes prevalence across the POP categories, adjusting for sex, age, waist circumference, and mean arterial pressure and using the lowest category as the reference group.

At intervals, the development of protocorms was categorized into four stages: (i) embryo swollen, (ii) appearance of protomeristem, (iii) initiation of leaf and (iv) initiation of roots.

The specimens were categorized into four groups.

The cells were categorized into four groups.

The 12 mutants were categorized into four types.

Populations were categorized into four groups: U.S., Europe, Asia, and other.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: