Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
But instead of categorising them as such, we think of them simply as literature.
Humans are predisposed to forgive those who behave cruelly or selfishly and resist categorising them as irredeemably wicked, research suggests.
At the moment they all have 'British Dependency Passports', categorising them as second-class citizens with no rights to stay in the UK.
The facility provides for such enthusiasts, categorising them as "heralds" and preserving their healthy organs "in insulated vessels called organ pods".
Previous research on pregnant women with a disability and their experience of maternity care demonstrated that these mothers perceived themselves to be the 'perennial outsiders' with midwives automatically categorising them as 'high risk' because of their disability.
It can be interesting to further evaluate the reasons behind categorising them as outliers; however, this is beyond the scope of this article as the proposed AD approach is defined within the model's descriptor space.
Similar(48)
Other forces categorise them as hate crimes or specific offences such as assault or grievous bodily harm.
It considers an ideological congruence between the two groups sufficient to categorise them as part a broader movement, notwithstanding al-Qaida's formal excommunication of Isis last February.
If we can look at another human being and categorise them as "illegal", or that chilling American word "alien", then what has become of our own humanity?
Is it the small minority of women whose exceedingly high testosterone levels, which their bodies produce naturally, categorise them as intersex athletes?
Anti- chav" feelings were voiced most loudly by those whose own situAnti- chavt lead others to categorise them as part ofeelingsoweregrouping, BritainThinks found.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com