Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
For some reason I've never really given much thought to the company or its products; for some reason I had categorised it as a manufacturer of interchangeable, small, boxy cars.
The researchers have provisionally categorised it as already vulnerable under the authoritative IUCN red list of threatened species.
Most of it is not actually correctly categorised - either people clicked, say, 'RDF' when they meant to click 'PDF', or they have seen an RSS or Atom feed and categorised it as RDF.
The textbook The Alternative Media Handbook used the game as a case study in culture jamming, and categorised it as an early example of video games carrying a political message.
Information about marital status came from questionnaire 1; we categorised it as either living alone or cohabiting.
For each condition we calculated the percentage of students who categorised it as "disease", with 95% confidence limits.
Similar(52)
It was short, and its makers didn't categorise it as a game, as such, more an interactive experience designed to stir feelings of empathy and remembrance.
To categorise it as rap is to understate its originality and appeal - we need another word to describe a melodic talking-vocal style, now that product careerists have made such a travesty out of the American hip hop legacy.
Addwish's wish search feature works by suggesting items as a user types — then either categorising it as a "manual wish" — for items not in its databases — or providing specific product matches that tally with some component of the search, giving plenty of scope to push promoted products up the list of suggestions as users browse for gift ideas.
This alone is enough to categorise it as a failure, whether or not it has achieved its aims.
Last reprinted 20 years ago, Amazon categorises it as "a hard-to-find title".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com