Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
According to the coseismic landslide susceptibility level (CLSL), about 59.78% of the total research area could be categorised as the stable and safe area.
If a patient did not have visually increased uptake on the pre-treatment PET and was still negative at the first control examination, the patient was categorised as having stable disease.
Microsatellite status was determined using primer sets for Bat 25, Bat 26, Bat 40, D5S346, D2S123 and D17S250, and tumours with instability at two or more markers were classified as microsatellite unstable, the remainder being categorised as microsatellite stable (Ward et al, 2005).
"There are several that I would categorise as entrepreneurial.
In addition, response categories as defined by RECIST may fail to capture the activity of novel therapies [ 8, 9] by categorising as unfavourable stable disease situations that, some authors believe, may indicate drug effectiveness for targeted therapies [ 10].
Responses were categorised as complete response, partial response, stable disease, or progressive disease.
Tumour response was evaluated using RECIST and categorised as complete (CR), partial (PR), stable disease (SD) or progressive disease (PD).
Prognostic characteristics were categorised as progressive disease or clinical benefit (stable or partial response combined) based on RECIST 1.0 (Therasse et al, 2000).
Patients were categorised as responders (complete response (CR), PR, including stable disease (SD)) or non-responders for study purposes.
At each time the tumour is measured, the patient is categorised as having a complete response (CR), partial response (PR), stable disease (SD) or progressive disease (PD).
That the participants had to return to a fairly stable gainful occupation before they were categorised as having returned to work can, however, also be regarded as a strength.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com