Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
Time-frequency decompositions of IBI are typically categorised as high frequency (HF) from 0.15 to 0.4 Hz, low frequency (LF) from 0.04 to 0.15 Hz, and very low frequency (vLF) from 0.003 to 0.04 Hz28.
In the policy package, while fuel price reform and environmental regulations are categorised as high priority policies, information campaigns and development of human resources are considered to have moderate effects on the process of technology transfer.
Auditors KPMG regarded the provisions for bad debts to be at the "optimistic end of the acceptable range" even though they didnt have a full picture of the problems because of the slow pace at which loans were categorised as "high risk".
Tumour vessel density or vascularity was categorised as high, moderate or low vascularity.
Interestingly, although these brands are categorised as high price in its product category, there are high demand and preferences from consumers worldwide, as evidenced in Table 3.
The regions were categorised as high, moderate and low groundwater potential, and they were validated with the groundwater levels and yield of wells located in the corresponding zones.
Extracted data reliability was categorised as high or low risk in terms of time-sensitivity and patient-specificity for internal validation of data extraction and amalgamation.
As few as 10percentt of Bandyup's women are categorised as high risk, but all are treated as maximum-security prisoners.
↑ Systematic review categorised as high quality.
Similar(2)
Patients categorised as high-IL-2 responders on day 2 (⩾4 pg ml−1) have a better outcome than low responders.
Neighbourhoods categorised as high-income inequality and low deprivation had better mental health than neighbourhoods with high-income inequality and high deprivation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com