Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The most frequently used categories of terms were Locations, Courses, Shape_characteristics, Values and Shape_instantiations.
As stated in our manuscript, our search terms were grouped into four categories of terms related to: dual-task, older adults, intervention, and gait or balance.
Second, as suggested by the referees of this paper, we also used the term "introduc*" instead of "implement*", together with the other two original categories of terms, and the term "provider" instead of "physician", as part of CPOE.
Similar(57)
The syntax yields a general notation system for functions, based on an applicative language, where there is one basic category of terms (well-formed formulas in his terminology).
Among the three categories of GO terms, the datasets generally show a high percentage of coherence with respect to informative CC GO terms.
The contributions explore the linguistic categories of landscape terms and place names in nine genetically, typologically and geographically diverse languages, drawing on data from first-hand fieldwork.
Our results demonstrated a significant enrichment (Benjamini-Hochberg adjusted P-value < 0.05) in all 3 categories of GO terms: cellular component, molecular function, and biological process (Fig. S3).
The three categories of GO terms fell predominantly into one or two sub-categories.
Over-represented functional categories of GO terms were selected for those with false discovery rate (FDR) smaller than 0.05.
EASE analysis, including a Bonferroni multiplicity correlation, evaluated the set of differentially expressed genes for overrepresentation of two categories of GO terms: biological processes and molecular functions.
A total of three categories of GO terms have been assigned to these genes including molecular function (F), biological process (B), and cellular component (C) [ 39].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com