Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Rather, Medlock says, moving onto Apple's platform is about growing its long-stated cross-platform ambitions — and also expanding its user-base so it can push into new app categories in future.
Therefore, there may be a need to revise response categories in future studies.
Similar(58)
These results also indicated that ~61% of the molecules present in our independent dataset have the potential to be in the approved category in future.
Speciality enzymes due to their unique properties like extreme thermostability, specific activity, and activity over a wide range of pH are expected to occupy an important category in future due to their robustness.
Patients who were 'transferred out' are not included in the denominator (to be in line with international and national reporting requirements, this category of TB patients will in future be included in the denominator of the reporting district where they were initially registered).
Definite information is not available tonight as to what this response may be, but it is reported that among other steps the German government may formally bar all Germans from receipt of Nobel prizes in all categories in the future.
The founders plan to sell many more products in more categories in the future.
They have plans to expand to other categories in the future.
"As a smaller organization, we will focus on scaling our card-linked offer initially in the restaurants category, before adding other categories in the future.
Initially, only game developers are being compensated, but the above statement hints that the program may expand to other categories in the future.
If the company is launching a specific product for this group, perhaps Square will be customizing its mobile payments platform for other merchant categories in the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com