Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We provide an extensive overview of the research in the field of routing for CRNs, clearly differentiating two main categories: approaches based on a full spectrum knowledge, and approaches that consider only local spectrum knowledge obtained via distributed procedures and protocols.
Nevertheless, our proposal includes assessing the need for that third category in each case, and it compares the two versus the three categories approaches.
Similar(57)
Shiffrin criticizes the "frozen categories" approach of the Roberts Court, which refuses to expand the existing categories of unprotected speech.
As α approaches infinity, the rate categories approach the same value (i.e., equal rates) [ 60].
Because the first action A – approach the person, assess and assist with any crisis contained many concepts, this was split into two categories (approach and assess/assist).
In subsequent time periods, estimates in all physician visit frequency categories approached the null and were not statistically significant (Fig. 1 and Table 2).
Participants in HbA1c quartile 4 compared with reference (HbA1c quartile 1) had decreased knee extensor strength after accounting for age, race, and sex (−3.40 ± 2.33 N · m, model 1), with a trend across HbA1c categories approaching statistical significance (P = 0.10).
Statistically significant differences in AUCs were observed between the dichotomous and proposed 3-category approaches (p = 0.049).
No statistically significant differences in AUCs were observed when this was compared to both the continuous (p = 0.6833) and the 3-category approaches (p = 0.5968).
Statistically significant differences in AUCs were observed, not only between the continuous and dichotomous approaches (p < 0.0001), but also between the dichotomous and proposed 4-category approaches (p = 0.0001).
Two examples of a broader category approach are also shown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com