Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The difficulty with this approach is that it requires some person to actively determine what category or categories a document belongs in.
Similar(59)
Document classification and categorization are different processes: classification refers to the assignment one or more predefined categories to a document, while categorization refers to the process of dividing the set of documents into priory unknown groups whose members are in some way similar to each other [35].
Category A documented the intensity of immunostaining as 0 3 (0, negative; 1, weak; 2, moderate; 3, strong).
Briefly, category A documented the intensity of immunostaining as 0 (no immunostaining), 1 (weak), 2 (moderate), and 3 (strong).
Category A documented the number of immunoreactive cells as 0 (no reactive cells), 1 (< 10%), 2 (11 to 50%), and 3 (> 50%).
Distance between the category which a document should belong to and the category which the document be classified incorrectly probably is the most intuitive reference to determine how serious an error is.
For example, the first document belonging to a particular category in a document stream of current window may be recognized as an outlier, but it may later form a cluster of documents of its own by merging other micro-clusters in the next window.
For 76 of 86 document categories a LOINC code was identified, but for 38 of these categories, the LOINC code was not specific as deemed necessary.
Obviously, it is less serious to misclassifying a document to a category which has large MI with its true category.
We found that oDesk has a large number (3600 providers) of highly skilled individuals in a large number of categories, from document writing, Java development to C++ development.
In catch-and-release categories, teams document the number of fish they catch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com