Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Soft-matrix ballistic laminates (such as those composed of fibres of Ultra High Molecular-Weight Polyethylene, e.g. Dyneema® HB26 and Spectra Shield) find extensive use as catching type armour systems.
Similar(59)
One recent mailing from Auto-refi Financial saveices says "save up to $40+ per month" in eye-catching type.
The analysis of counting and catching errors of both catching and non-catching types of rain intensity (RI) gauges was possible for the first time over a wide variety of measuring principles and instrument design solutions based on the recent Field Intercomparison of Rainfall Intensity Gauges promoted by WMO, the World Meteorological Organisation.
Type Safety With Swift, the compiler can be more helpful in catching subtle type related bugs.
"Certain shapes are better for catching certain types of prey," he said.
He said they have been smart enough to diversify into catching different types of fish.
And because children and young adults are more likely to gather in groups — at school and colleges — they are more vulnerable to catching all types of flu.
Upgrading to a premium account provides a more granular performance analysis for users, with FishBrain taking a big data-crunching approach to offer specific predictions on which bait might be most effective in catching a particular type of fish in a specific lake.
Upgrading to a premium account provides a more granular performance analysis for users, with FishBrain taking a big data-crunching approach to offer specific predictions on which bait might be most effective in catching a particular type of fish in a specific lake.
Add memorable elements to your page, such as bold type, catching images and a good layout.
The iPhone's onscreen keyboard has a dictionary-lookup feature that tries to predict the word being typed, catching errors as they are made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com