Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Two volunteers were recruited and each was assigned to and remained associated with a specific catching station.
Similar(57)
Two pairs of Ifakara B and C traps were allocated to all four catching stations and a cross-over experimental design was implemented in which each trapping method was exchanged between the two adjacent catching stations on each experimental night.
Four outdoor catching stations were selected approximately 50 meters apart and aligned approximately 100 m from the main rice irrigation area on one side and approximately 15 meters from local houses on other side.
Metronet protests that it is improving, catching up on station upgrades and beginning to put its contracts out to competitive tender.
Spotting a "Grace Kelly-style icy blonde" on the tube, he lapses into his "favourite fantasy", in which, "miraculously", it turns out that she is "getting out at the same stop, continuing on to the same station, catching the same train, travelling to the same town – a series of coincidences which would bring us together while usefully absolving me from the need to take events into my own hands".
The pair touched in with their new Oyster Cards at Farringdon station before catching the Metropolitan line to Kings Cross.
"He hid for approximately 10 minutes before going back to Southampton railway station and catching a train back to Portsmouth".
As I was being driven to the train station after catching a Saturday matinee, a deer suddenly leaped in front of the car.
Speaking at Paddington station before catching a train to a conference in Newport, Cameron said: "The result was closer than the pollsters had predicted.
And so, as usual, Mr. Rosenbaum left early Tuesday morning so he would have time to read at the station before catching his train to the city.
He then took her handbag and jewellery, and hid for approximately 10 minutes before heading to Southampton Central station and catching a train back to Portsmouth.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com