Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
When Henry arrived 12 days early — full term, but still catching us slightly by surprise — the prediction was that he was already over six pounds.
She leaned over to her brother and kissed him, slightly catching the curtains of the crib.
Luxury homes lost less value in the housing crisis and began to rebound more quickly, but lower-price homes are catching up, rising slightly faster in value than homes in the middle and upper tiers, according to an analysis of the Case-Shiller data by Patrick Newport and Michelle Valverde of IHS Global Insight, a private research firm in Lexington, Mass.
It is, in a sense, the profession's prize elixir — "If you could bottle one up, that'd be the one you want to keep," Steve Sparks says — and catching it is a slightly nerve-racking and dizzying experience.
It is, in a sense, the profession's prize elixir—"If you could bottle one up, that'd be the one you want to keep," Steve Sparks says and catching it is a slightly nerve-racking and dizzying experience.
With the proliferation of smartphones, however, online banking's younger sibling is quickly catching up to the slightly more established option.
There was a time when spotting an Apple product in the average corporate workplace was only slightly easier than catching a glimpse of a unicorn.
He remembers the thrill of catching Dizzy Dean, which was slightly more memorable than the 74 he shot as a 74-year-old golfer.
Sleeping beauty Though PR companies seem to be slightly slow in catching on to the supposedly irresistible charms of the clickbait headline, last week a press release landed in my inbox that posed more questions than it answered.
Alfred Kirchner's production is set in a spare, whitewashed rehearsal-room set by John Conklin, with eye-catching if slightly motley costumes by David C. Woolard.
You can spend more time or more money on the screening and perhaps have a slightly better chance of catching the bad guys.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com