Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
From our data, we see that larger shops are expected to have high catching rates.
As for catching rates, Figure 5 bottom) shows that, if the shop is not the closest, it is more likely to catch customers from closest shops in sophisticated products.
It has enabled fishing vessels to rem ain at sea for long periods, and allowed the stockpiling of fish during periods of good fishing and high catching rates, as well as widened the market for fish products of high quality.
Similar(57)
The test results also indicated that the tree architecture had substantial influence on fruit removal efficiency, fruit catching rate, and fruit damage rate.
In manufacturing practice, catching rate (CR) and false alarm rate (FAR) are two indices to evaluate the performance of classification results.
Hence, domain users are easy to lose their confidence for the classification model even though the model had good performance on catching rate.
Rather than enhancing catching rate, reducing false alarm rate of the classification result is more concerned for the domain engineers since false alarms may cause poor decision-making and waste resource.
Focusing on the realistic needs, this study aims to develop a manufacturing intelligence framework integrating defect inspection, feature extraction, support vector machine classifier, and similarity matching approach to reduce false alarm of defect classification, while the catching rate is enhanced.
Ultra Balls are the best catching rate ball (besides Master Ball) in the game.
But while these are undeniably some of the cheapest ever offered to homebuyers, one could argue that lenders are using sleight of hand by whacking up the fees to finance those eye-catching rates – which means that for many people the deals aren't quite as mouthwatering as they first look.
Darimont thinks people need to take a lesson from other predators, switching the focus to catching juveniles and lowering catch rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com