Sentence examples for catching feature from inspiring English sources

Exact(1)

A catching feature is something that is behind your target control, easily recognizable, and is wide enough so you can't miss it.

Similar(58)

Here a dance is skillful in catching features of the music; the five dancers in the "Liebestod" from "Tristan," replete with acrobatic love-death imagery, catch individual chords with the strongest visual imagery of the evening.

Check the map for any catching features.

But the most eye-catching feature is the panel to the right of the keyboard.

Here an elaborate, carved fireplace, with an original brass hood, makes an eye-catching feature.

Perhaps its most eye-catching feature is a circular tower showcasing cars of special interest.

Having made his name as a stills photographer, Corbijn rustled up an eye-catching feature debut with the acclaimed Ian Curtis biopic Control back in 2007.

The most eye-catching feature at Plaid is a chaotic mix of confidently patterned wallpaper and fabric (not a plaid in the bunch) that manages to be comfortable rather than jarring.

Its most eye-catching feature is the appointment last January of Sir Fred Goodwin, Fred the Shred, the man who led the Royal Bank of Scotland to the largest corporate loss in British history and who, with his £700,000-a-year pension, became the very quintessence of bankerly insolence, a walking concentrate of arrogance, greed and failure.

Through a vast atrium is Stevens's grey, bare-walled office, which is home to piles of thumbed medical journals and only one eye-catching feature: two cards on the windowsill – one reading "act like a taxpayer", the other "think like a patient".

Although Omni's green-and-black platform is its most eye-catching feature, the plastic and steel contraption itself does not feature any electronics.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: