Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "catching by" is grammatically correct and can be used in written English
It is usually used as a phrasal verb, and means to grab or grasp something quickly. Example: The toddler was running around the playground, catching butterflies by their wings.
Exact(9)
As a child, he practiced catching by throwing baseballs against walls and trying to catch them when they bounced back.
Carter, schooled in the art of catching by Norm Sherry, an Expos coach, played 154 games behind the plate.
They are hunted commercially in parts of the world and accidental catching by fisherman has contributed to their decline in the North Atlantic.
These Vietcong were probably the company of the 504th Battalion that Vann had just missed catching by one day at the river junction.
It also cracked down on players launching into defenseless players (quarterbacks in the act of throwing and receivers in the act of catching) by calling penalties and handing out fines.
When he does return behind the plate, Posada said he would protect himself from sustaining the same injury — on May 16, a foul ball struck him in the foot while he was catching — by taping both feet in those sensitive areas.
Similar(49)
If this is right, Mr Miliband is likely to lead the Tories in the polls in the coming years, and pick up eye-catching by-election victories while he is at it.
By catching traders by surprise, the central bank was able, at least briefly, to jolt them out of their complacency.
But most eye-catching by far are the best picture and best director (Bay) bids from a movie that currently rates just 18% on review aggregator rottentomatoes.com.
Steve Clarke's side eased into the third round of the Capital One Cup with a professional 3-0 win made more eye-catching by the Burundi-born winger's stellar contribution.
It was the same with Mitch Winehouse, whose appearance (a couple of years before his daughter's death) was deemed sufficiently eye-catching by the news programmes to be worth featuring – just as the committee had calculated it would.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com