Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Also, in order for the proposed estimator to be useful in a wide range of applications, it should be tested with more complex dynamic manipulation tasks such as throwing and catching an object in 3D space.
An unpublished validation study evaluating the insoles under simulated field situations (standing, walking, lifting, catching an object and kneeling) showed that the system has a root-mean-square error ranging from 6.6 to 17.7% when comparing estimated forces to the "truth" registered by using a force plate reference system (AMTI LG6-4-1, Watertown, MA, USA).
Similar(58)
Trauma usually only occurs in one nail, and is caused by running on rough surfaces, catching a nail on an object, or improper nail trimming.
Consider catching an adult female.
Nevertheless, the moth still fluttered around the candle, and Awang never missed an opportunity of catching a passing glimpse of the object of his longing.
Then, like an outfielder catching a pop fly, Captain Mitchell snagged the falling object -- on his third try -- in a trapeze-like contraption on the nose of his plane.
Soon after the capsule's parachute opened, the plane snagged the object, like an outfielder catching a fly ball.
During the 10 week winter school term in which the present study took place standard PE consisted largely of skill development (e.g. object control - throwing and catching a ball, balance).
— At some point in almost every angler's life there comes a time when the object of the game goes from catching a lot of fish to catching big fish.
Neuroscientists have long been puzzled by how our brains work out the three-dimensional (3D) shape and position of objects from 2D retinal images, a talent needed to plan precise hand movements such as catching a ball midflight.
I remember catching a pass.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com