Your English writing platform
Discover Ludwig"catching about" does not make sense grammatically and is not a commonly used phrase in written English.
It is possible that it is a regional or colloquial expression, but it would not be considered standard English. One possible way to use the phrase is in a sentence like: "I was catching about five fish per hour." This could potentially mean that the speaker was able to catch five fish in an hour, but without more context or clarification, it is difficult to determine the exact meaning. In formal or written English, a more conventional way to express this idea would be: "I was catching an average of five fish per hour." or "I was catching approximately five fish per hour."
Exact(6)
And so, Connecticut officials are catching about 350 mosquitoes a night in each trap; the usual haul is 150.
But some plugged their own earphones in, catching about three minutes of the private conversation between Mr. Sarkozy and Mr. Obama, and the translation of each man's comments into the other's language, according to a reporter for The A.P.'s French service.
In June the Border Patrol was catching about 1,200 migrants a day crossing the Rio Grande into Texas.
We talked for ages about Pine Gap except I was only catching about every ninth word.
What is eye catching about the North Carolina case is its duration and volume.
The running is followed by the actual catching, about which the Chapman strategy has nothing to say.
Similar(52)
catching up about our houses, our husbands, our lives.
If you really want to be good you should practice throwing and catching for about an hour a day.
But what is particularly eye-catching about this class of big boats — machines, if you agree with Sirena — is their spectacular capacity to foil.
What's perhaps most eye-catching about the project is that it will be run using low-cost smartphones and cloud services.
There's something eye-catching about the brushed steel look of this Godot Aria M9500 4GB MPlayeryer, which can store nearly a thousand songs in MP3, OGG or WMA format.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com