Sentence examples for catching a word from inspiring English sources

"catching a word" is correct and usable in written English.
It is typically used as an informal idiom to mean "understanding something quickly". For example, "She was so quick to catch the word that he uttered under his breath."

Exact(1)

As a Lib Dem, I often found myself disagreeing with him – sometimes in person, catching a word with him as he snatched a fag outside a policy committee meeting – but I identified with him, as a human being in the Westminster quagmire, as so many people did.

Similar(59)

Often it's possible to understand just by catching a couple of words and seeing the gestures.

I'm watching her try to lip sync along but her English is rocky so she's only catching a small portion of the words.

In other words, they are catching a wave: Internet service providers, Chinese portals, photo-sharing sites and Google (see table).

Héritier speaks softly, but the people around us, shrewd Parisians catching a whiff of the air du temps, strained after her every word with as much attention as they read their menus.

"Everything winds up loose threads and dead ends — T's remain uncrossed, I's remain undotted, words remain unsaid, and pictures remain unfinished," he says, after catching a glimpse of Dumont years later, during the film's epilogue.

A few years later we were complaining about those green squiggles plaguing our Word documents, harping on our "wordiness" and "use of contractions" but never once catching a dangling participle or a malaproprism.

I remember catching a pass.

Or perhaps he was catching a flight.

Mr. Alm was catching a sunburn.

It's like catching a falling knife.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: